一千年,一個Lino Tagliapietra(4)

出走威尼斯,世界玻璃藝術偉大的聖火傳遞者

The Venetian Glass Missionary of Fire and Glass


千年以來,Lino是少有出走威尼斯,但並非被利誘而出的玻璃吹製者。雖有一身的精湛技藝,但並不把眼光放在商業,而是在異國土地開墾出藝術的新界。一點英文也不會的Lino,在西雅圖Pilchuck教書,無私的傾囊相授。大膽一點的說,如果Lino沒有到美國,可能今日就沒有Dale Chihuly、Toots Zynsky,這些享譽世界的美國玻璃藝術家。如果Lino沒有到美國,Lino只是「威尼斯的Lino」;因為工藝,關心外界,不斷學習,「我」變得很小,於是成為了「世界的Lino」。

In the last thousand years, Lino Tagliapietra is one of the few glassmakers who has left Venice. He left not for personal profit or commercial success but to open the door for glassworking in other countries. Not even a language barrier could stop him from investing wholly into teaching at Seattle’s Pilchuck Glass School. If Tagliapietra never made it to the US, Dale Chihuly, Toots Zynsky and other seminal American glass artists may never had become who they are today. If Tagliapietra never made it to the US, he would only be “Lino from Venice”. For the love of craft, the world and learning, the “self” dims to make way for a “global Lino”.

Lino at Pilchuck

他打開了一道被封鎖千年的神秘大門,傳授幾世紀以來被極力保護的玻璃技術,影響了美國玻璃工作室運動,使它飛躍式的達到一個從未有過的技術水平,而且這股對玻璃的熱情,往外擴展,點燃了歐洲、澳洲甚至亞洲。

In leaving Venice, Tagliapietra cracked open a mysterious vault that had been sealed for a thousand years and shared secrets concealed by generations of Venetian glassmakers. This event permanently changed the American Studio Glass Movement and raised the standard to a never before seen level. This effort put forth in the name of glass was subsequently felt across Europe, Australia and Asia.

FullSizeRender

一個信仰工藝的靈魂,因為願意背負歷史的謬誤與人心指責的重量,謙卑的成為文明與文明裂縫之間的橋樑,重新將散落在世界各地玻璃藝術家力量,凝聚成一股巨大的能量風暴。這股風暴最終影響了美國和全世界的玻璃藝術,重大的躍進,加速的催化,也使得威尼斯玻璃在世界藝術史上擁有不凡的歷史定位。

A soul that believes in the craft is willing to bear the fallacies of history and the weight of the heart’s charges. With humility, this soul will then have the capacity to become the bridge between different cultures and draw from all corners of the world, the energy to create a monumental geyser of energy. This catalytic force created a notable place for Venetian glass in the history of the art.

FullSizeRender copy 2

延伸閱讀》

一千年,一個Lino Tagliapietra(1)

一千年,一個Lino Tagliapietra(2)

一千年,一個Lino Tagliapietra(3)

一千年,一個Lino Tagliapietra(end)

策展人張毅:Lino Tagliapietra的藝術 對於這個世界的意義

大師首度訪台 全方位360度感受Lino Tagliapietra大師魅力--很抱歉,我遲到了二十年

回應文章

4 Comments

  1. Pingback: 一千年,一個Lino Tagliapietra(1) – 琉璃藝術

  2. Pingback: 一千年,一個Lino Tagliapietra(2) – 琉璃藝術

  3. Pingback: 一千年,一個lino-tagliapietra(3) – 琉璃藝術

  4. Pingback: Lino Tagliapietra的藝術對於這個世界的意義 – 琉璃藝術

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *